Fee Rates
TRANSLATION RATES
We offer our clients a choice of two fee rates -General or Specialist – depending on the type of documentation they have, its intended use, and the type of translator that they want to use:
| CRITERIA | GENERAL | SPECIALIST |
|
Translators live and work in their mother-countries |
Yes, in 98 percent of projects | Yes, in 98 percent of projects |
|
Translators ONLY work into their mother-tongue |
Yes | Yes |
|
Level of professional qualifications |
Standard | Specialist |
|
Level of membership of professional translators’ organisation – where available (not all countries have professional organisations) |
Standard | Specialist |
|
Level of experience of writing general business texts |
Standard | Specialist |
|
Level of experience in creative translations |
Standard | Specialist |
|
Level of experience in technical translations |
Standard | Specialist |
|
Work checked in-house by GoLanguages.com Translations |
Yes | Yes |
|
Target market |
General texts for information use, e.g. in-house documents, regulations, user manuals, legal papers, etc | High-end work within specific subject fields – translators are usually used to producing work for publication purposes |
|
Rates |
For an obligation-free quote, click here | For an obligation-free quote, click here |
All translated documents should be proofread prior to publication, preferably by in-country offices. Regional offices may choose to edit the style and content of texts so that they no longer reflect the original source language files. See Top tips.
PROOFREADING RATES
Charged by the hour – Proofreading@GoLanguages.com
Client Testimonials
Aptuit
GoLanguages.com is a star company – an example to us all!Hitachi
Thanks so much. You’re the best!Motorola
Thanks for your excellent work and meeting our deadlines. What a company!Sony Ericsson
The translations are fantastic.Shell
Thank you once again for a quick delivery. The translation is excellent!GoLanguages Index
GoLanguages.com supplies translation and proofreading services in the major world languages to blue-chip companies such as Hitachi, Sony Ericsson, Shell, Motorola, Volvo, IBM, Aptuit, Yahoo, Google and Ernst & Young.
If you want the the best for your company, then just . . .
Our BA, MA, and PhD team are expert linguists and subject specialists.
Our quality assurance system delivers documents that exceed the requirements of European quality standard EN-15038.
We're the translation company that other translation companies use.
Many translation companies subcontract their clients' work to us because we're so good at what we do.
We have a network of clients and partners worldwide.
Brazil
Canada
China
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italy
Japan
Korea
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Slovak Republic
Spain
Sweden
Thailand
Turkey
UK
USA

