Sadly, even blue-chip multinationals are capable of producing Truly Terrible Translations. A few recent examples:
The oil company producing a safety manual in “Polish” without any diacritic characters, rendering the manual largely meaningless. Well, it is only safety! The IT company that printed its warranty with every single word of “Arabic” printed back-to-front. The machine [...]
SUMMER TIME
The clocks go forward 1 hour in the UK on Sunday 27 March
PUBLIC HOLIDAYS Good Friday – Friday 22 April Easter Monday – Monday 25 April Royal Wedding – Friday 29 April May Bank Holiday – Monday 02 May Spring Bank Holiday – Monday 30 May PROJECT SCHEDULING
The 3 weeks at [...]
The UK census is expected to cost nearly £500m, in part due to translation fees.
30,000 officials have been hired by the government to help non-English speaking migrants to complete the compulsory census forms.
The 32-page guidance document that accompanies the census forms has already been translated into 56 languages, and advertisements are being used [...]
The Herald Scotland reports on an open letter demanding greater promotion of Scots language and literature in schools.
“The academics and writers behind the letter believe it is no longer good enough to rely on the enthusiasm of individual class teachers to promote Scots writers.
Instead, they believe an element of compulsory study of Scottish [...]
How to reset the language and dictionary settings in a Microsoft Word file
If you receive a Word file from another person, it will have that person’s language settings embedded in the file: including any words that they have marked as being correct when they are in fact spelling mistakes, or words that the [...]
The Sun reports “On a typical weekday morning at Hillside Elementary School, teacher Iris Russo uses Spanish to teach her second-grade students important lessons in science.Later in the day, Nancy Arroyo teaches those same students math in English.
That’s how the dual immersion program for Spanish and English speakers works in the San Bernardino City [...]
The Herald reports “A Group of influential academics and writers will today attack the failure of successive governments to end “generations of neglect” of Scottish literature and the Scots language in schools.
In an open letter to Michael Russell, the Scottish Education Secretary, more than 80 signatories are demanding urgent action [...]
A recent item on the BBC Radio 4 programme ‘Today’ discussed the rights and wrongs of email etiquette, focussing primarily on opening and closing salutations.
Is an email a digital letter? How formal or informal should it be? Just what is the right tone to use in an email?
In truth, there are [...]
The Independent reports that “While the BBC and the King James Bible Trust are busily proclaiming the virtues of the 400-year old King James Bible as the greatest influence on the English language, the British Library is arguing just the opposite case in an extensive exhibition displaying the sheer variety and mobility of the language.”
[...]
The Salt Lake Tribune has an article looking at a high school in which 35 languages are spoken, but in which English is regarded as the glue that binds the school and the wider community together:
“West Valley City is the second-largest city in Utah and its most diverse, with [...]
Client Testimonials
Aptuit
GoLanguages.com is a star company – an example to us all!Hitachi
Thanks so much. You’re the best!Motorola
Thanks for your excellent work and meeting our deadlines. What a company!Sony Ericsson
The translations are fantastic.Shell
Thank you once again for a quick delivery. The translation is excellent!GoLanguages Index
GoLanguages.com supplies translation and proofreading services in the major world languages to blue-chip companies such as Hitachi, Sony Ericsson, Shell, Motorola, Volvo, IBM, Aptuit, Yahoo, Google and Ernst & Young.
If you want the the best for your company, then just . . .
Our BA, MA, and PhD team are expert linguists and subject specialists.
Our quality assurance system delivers documents that exceed the requirements of European quality standard EN-15038.
We're the translation company that other translation companies use.
Many translation companies subcontract their clients' work to us because we're so good at what we do.
We have a network of clients and partners worldwide.
Brazil
Canada
China
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italy
Japan
Korea
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Slovak Republic
Spain
Sweden
Thailand
Turkey
UK
USA

