Premier Linguists
How long do you think it takes a person to start to lose their mother-tongue fluency after they have left their country of birth?
A year? Two years? Five years?
The answer is three months. Just three months.
Which is why you need us.
Language is fluid. It changes quickly. Both style and vocabulary evolve relentlessly. In the last decade, for example, more than 30,000 new words entered the English language. That’s 3,000 new words a year. More than 8 new words every single day. One new word every 3 hours.
No surprise then that a translator living outside of their mother-country finds it difficult to produce contemporary texts – using appropriate style and terminology.
So, whenever possible, we work with translators that live and work in their mother-tongue countries – something made possible by our investment in high-speed data and telecommunications technology.
Every year, thousands of translators approach us for work – but we only take on the best after a thorough vetting process. And we only keep the best through an ongoing system of continual assessment.
Our translators:
- only work into their mother-tongue (one day all agencies will work in this way)
- usually (98 percent) live and work in their mother-countries
- are all professionally qualified linguists
- all belong to a professional translators’ association, where available – either in the UK or in-country
- have specialist subject knowledge for a given project
- are thoroughly assessed before they are added to our database
- are continuously assessed and monitored by our staff and by external moderators
- regularly have their work signed-off by our clients’ regional offices
If we don’t have the right translator for your project, we’ll tell you immediately and try to help you to find a translator from an alternative source.
Client Testimonials
Aptuit
GoLanguages.com is a star company – an example to us all!Hitachi
Thanks so much. You’re the best!Motorola
Thanks for your excellent work and meeting our deadlines. What a company!Sony Ericsson
The translations are fantastic.Shell
Thank you once again for a quick delivery. The translation is excellent!GoLanguages Index
GoLanguages.com supplies translation and proofreading services in the major world languages to blue-chip companies such as Hitachi, Sony Ericsson, Shell, Motorola, Volvo, IBM, Aptuit, Yahoo, Google and Ernst & Young.
If you want the the best for your company, then just . . .
Our BA, MA, and PhD team are expert linguists and subject specialists.
Our quality assurance system delivers documents that exceed the requirements of European quality standard EN-15038.
We're the translation company that other translation companies use.
Many translation companies subcontract their clients' work to us because we're so good at what we do.
We have a network of clients and partners worldwide.
Brazil
Canada
China
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italy
Japan
Korea
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Slovak Republic
Spain
Sweden
Thailand
Turkey
UK
USA

